У Москві перейменували котлету по-київськи
До чого ж, виявляється, тонкою та розмитою є там у них межа між кулінарією та психіатрією. Однак маємо реальний факт та ще й проілюстрований. Журналіст NYTimes Іван Нечепиренко, який працює в Москві, оприлюднив 15 лютого у мережі Тwitter світлину з їдальні Міністерства закордонних справ Росії і написав, що там перейменували знамениту котлету по-київськи. А щоб не надто географічно віддалятися від української столиці, назвали добре відому сотням мільйонів гурманів страву котлетою по-кримськи.
Залишається хіба здвигнути плечима від такого примітивізму мислення. По-перше, Крим – це теж Україна. Тому політично вони нічого цим не досягли. По-друге, рецепт цього шедевру кулінарного мистецтва настільки унікальний, що за будь-якої назви на ціннику котлету по-київськи легко упізнає кожен, хто хоч раз у житті її куштував. Це відбите куряче філе, у яке загорнуто шматочок холодного вершкового масла.
Цікаво, а назва Київського вокзалу в російській столиці довго протримається? Врешті, чого б і нам в Україні не вдатися до симетричної відповіді й заради жарту не перейменувати московську ковбасу на окупаційну?
Чотири сценарії завершення війни в Україні
Надіюсь все закінчиться добреНовий український уряд Володимира Гройсмана: ті, кого не жаль
СРОЧНЫЙ КРЕДИТ ДОСТУПЕН СЕЙЧАС СЕГОДНЯ Я ПОЛУЧИЛ ЖЕЛАЕМУЮ СУММУ КРЕДИЯк саме Канада допомагає Україні-6
якщо вам потрібні гроші, щоб втекти з України або щоб убезпечитися, буУкраїна знову запустила свій супутник на орбіту
Я живу в Кансо, Нова Шотландія, Канада. Будівництво запропонованого ко