Новини для українців всього свту

Sunday, Feb. 28, 2021

На крилах «Щедрика» — до Кам’янець-Подільського

Автор:

|

Грудень 31, 2020

|

Рубрика:

На крилах «Щедрика» — до Кам’янець-Подільського
Раритетна платівка

У м. Кам’янець-Подільський 26 грудня відбулася важлива культурна подія — презентація проєкту «Кам’янецькі ноти і крила «Щедрика», а також однойменної виставки. Захід організувало Кам’янець-Подільське об’єднання товариства «Просвіта» ім. Тараса Шевченка за підтримки низки громадських інституцій, навчальних закладів та міської влади.
Участь в акції взяли міський голова Кам’янця-Подільського та представники місцевої влади, Тіна Пересунько (автор і координатор проєкту «Світовий тріумф «Щедрика» — 100 років культурної дипломатії України»), народна хорова капела «Дніпро» (м. Київ), представники Кам’янець-Подільського національного університету ім. Івана Огієнка й інші.
Основна особливість заходу — з’вилася можливість ознайомитися із Кам’янецькою добою історії леґендарної композиції М. Леонтовича. Згідно із історичними даними: 1) автор леґендарного «Щедрика» Микола Леонтович у 1892-1899 рр. навчався у Подільській духовній семінарії, де вивчав теорію музики та хоровий спів, опанував скрипку, фортепіано, деякі духові інструменти, почав обробляти народні мелодії, рік керував студентським хором; 2) під час того, як Кам’янець був столицею Української Народної Республіки 1919-го, саме тут після евакуації з Києва (30 осіб) , з 14 лютого по 24 березня було остаточно сформовано Українську республіканську капелу під керівництвом Олександра Кошиця з 88 осіб, було проведено значну роботу з підготовки турне: обрали Раду та прийняли статут колективу, оформили закордонні паспорти, напрацювали репертуар. Саме ця капела, вирушивши із Кам’янця-Подільського, дала старт так званій культурній дипломатії України, і понесла у світ низку унікальних творів, серед яких і «Щедрик» Леонтовича. Уже за кілька років англійською мовою з назвою Carol of the bells він набуде популярності, а з часом стане леґендарною піснею, без якої не відбуваються жодні різдвяні свята.
Аби повернутися до теми та підкреслити значимість кам’янецького періоду «Щедрика» і загалом діяльності капели Кошиця, Кам’янець-Подільським об’єднанням товариства «Просвіта» ім. Тараса Шевченка розробили проєкт «Кам’янецькі ноти і крила «Щедрика». На власному ентузіазмі зібрали колекцію унікальних експонатів із цієї теми, зокрема, Libretto Української республіканської капели (1922-1924, США), партитури і книги з текстом пісень англійською на мелодію Миколи Леонтовича «Щедрик»: The Bluebirds, Max T. Krone (1933); Carol of the Bells, Peter Wilhousky (1936); Ring Christmas Bells, M. L. Hohman (1947); Ring, Silver Bells, M. E. Bovee (1951); Christmas Bell Carol, Ruth Heller (1954). Ця колекція — чи не єдина в Україні, що має таку кількість оригінальних експонатів, пов’язаних із історією «Щедрика» в обробці О. Кошиця та виконанні його капелою. Всі експонати презентували під час заходу. Детальніше з ними можна ознайомитися під час виставки, яка запрацювала у Кам’янці-Подільському 28 грудня у виставковій залі на вул. Соборній.
Головною родзинкою заходу, як і виставки, стала презентація єдиної на сьогодні в Україні платівки з першим записом «Щедрика» у виконанні хору під керівництвом Олександра Кошиця (1922, компанія Brunswick, США) і перший відомий грамзапис Caroll of the Bells у виконанні Fred Waring And His Pennsylvanians (1942, компанія Decca, США). Ці записи буде вперше публічно відтворили на грамофоні The Victor-Victrola VV-VI виробництва США (1922), який є ровесником унікальної платівки.
Також під час заходу народна хорова капела «Дніпро» подарувала прем’єру пісні The Bluebirds (1933) — невідомої в Україні версії, яка була написана за три роки до Carol of the Bells і слова якої відображають саме зміст «Щедрика». Ця капела є спадкоємцем і послідовником студентського хору Університету Святого Володимира, який під орудою Олександра Кошиця 25 грудня 1916-го вперше публічно виконав «Щедрика» на великій сцені у Києві.
Унікальність заходу у тому, що на широкий загал підняли тему кам’янецької доби в історії «Щедрика» та діяльності леґендарної Української республіканської капели під керівництвом О. Кошиця у цьому місті. Наукову експертизу у цьому питанні забезпечує Тіна Пересунько, автор і координатор проєкту «Світовий тріумф «Щедрика» — 100 років культурної дипломатії України».
Водночас в Українському домі в Києві відбулася презентація міжнародного мистецького проєкту «Повернемо «Щедрику» українське громадянство». Про це повідомили організатори заходу. Вони зазначили, що в концертній залі Українського дому всесвітньо відома мелодія звучала українською, французькою, арабською й англійською мовою у виконанні українських і зарубіжних артистів. «Це символічний жест, що стверджує українську культурну традицію у світі», — вважають організатори.
Автор проєкту — Герман Макаренко, артист ЮНЕСКО в ім’я миру та народний артист України. Міжнародна акція в Українському домі стала презентацією нового широкомасштабного мистецького проєкту з відновлення українського «громадянства» «Щедрика».
Проєкт створюють до 30-річчя незалежності України за участю артистів різних країн світу. Планують записати понад 20 варіацій виконання твору, в т. ч. нові обробки, та створити мистецький альбом «Щедрика», який презентуватиме українську культурну традицію у світі.
Твір Миколи Леонтовича, написаний на українську народну мелодію «Щедрик», має понад 100 варіантів виконання. Учасники акції представлять традиційне, фольклорне та джазове виконання. Шедевр української культурної спадщини у західному світі сприймають як канадську або американську мелодію, на жаль, втрачається його українське громадянство, тому цю тенденцію важливо змінити.
Наступним кроком стане підготовка українськими та зарубіжними митцями масштабного концерту-презентації «Щедрика» з понад 20 варіантами виконання, що відбудеться до 30-річчя незалежності України. У проєкті, підготовка якого вже розпочалася, братимуть участь митці з України, Франції, Китаю, Індії й інших країн.
У презентації проєкту взяли участь директор Українського дому Ольга Вієру, оркестр під управлінням артиста ЮНЕСКО в ім’я миру, народного артиста України Германа Макаренка, дитячий фольклорний колектив та народний ансамбль. Солісти — Кента Ігараши (саксофон), Катерина Вовчук (вокал англійською та французькою мовами), Анфал Альхамад (вокал арабською мовою).
Як повідомляв «Міст», «Щедрик» виконали у британській королівській резиденції.

Анатолій Паладійчук

P. S. Хочу подякувати компанії Meest за швидку та надійну доставку платівок. Адже «Укрпошта» перший грамзапис Carol of the Bells (1942) доставила притисненим, всередині все мокро. Натомість Meest надає першокласні послуги.

About Author

Meest-Online

Comments are closed.

Leave A Reply