Лідер ринку видасть англо-український словник
Видавництво Harper Collins, яке є одним із найбільших у світі, спільно з компанією Dinternal-Book опублікує перший із серії українсько-англійських словників, створених на базі живої української мови. Це видання стане першим із масштабної серії, робота над якою, як планується, триватиме до 2014 року.
«2011-го ми задумалися над питанням: а чи є в Україні якісний, а головне — сучасний, українсько-англійський словник?» — сказано в прес-релізі компанії.
У підсумку досліджень, здійснених професійною командою Harper Collins, професорами Англійського університету, а також редакторами, лінґвістами та викладачами з України, залученими компанією Dinternal-Book, з’явився новий англо-український і українсько-англійський словник Collins English-Ukrainian Dictionary (серія Collins Mini Gem).
Нове видання міститиме часто вживану сучасну лексику обох мов. Словник кишенькового формату, який складається із 448 сторінок і включає в себе більш ніж 30 тис. слів і висловів, призначено для швидкого пошуку слів, необхідних у повсякденному житті — у побуті, удома, на роботі та в дорозі. На сайті найбільшої книготорговельної компанії Amazon.com датою виходу Collins English-Ukrainian Dictionary анонсоване 2 серпня ц. р.
Лана Світ
Як допомогти собі та своєму ближньому
Дякую, що приділяєте увагу цій дуже важливій темі. Нажаль, більшість уУкраїнці рятували світ, зокрема, і 1920 року на Віслі
Річ Посполита була ліквідована 1795 року. Тому: Сто років тому 15 серпСпостерігачі ПАРЄ прилетіли до України
Мій коментар видалено. Я це так розумію що моя присутність на цьому саСпостерігачі ПАРЄ прилетіли до України
Вважаю дії української делегації у ПАРЄ правильними по суті але не спо