Посилках з США в Україну

Новини для українців всього свту

Saturday, Nov. 18, 2017

HP — проти української абетки?

Автор:

|

Січень 14, 2016

|

Рубрика:

HP — проти української абетки?

Святослав Літинський

Святослав Літинський, старший викладач кафедри програмування Львівського національного університету ім. І. Франка, виграв судовий позов проти продавця ноутбуків Hewlett Packard (HP) через відсутність україномовного маркування клавіатури. Наприкінці грудня 2014 року він купив через інтернет-крамницю ноутбук HP вартістю 12 445 грн. Про це повідомили 11 січня в «Телевізійній службі новин» каналу «1+1» З’ясувалося, що комп’ютер не має російськомовного маркування клавіатури, а також відсутнє україномовне енергетичне маркування (інформація про рівень споживання енергії й інша технічна інформація).
Продавець відмовився обміняти ноутбук або безкоштовно усунути цей недолік, оскільки не вважав це недоліком товару. Після цього Святослав Літинський звернувся до суду. Франківський суд Львова визнав недоліком товару відсутність українського маркування та прийняв рішення про стягнення з інтернет-крамниці штрафу розміром більше 3,6 тис. грн, оскільки за українським законодавством продавець повинен платити 1 % від вартості товару за кожен день затримки виконання законних вимог покупця.
«Так, суд виніс рішення щодо одного конкретно купленого мною ноутбука. Але в обґрунтуванні суд зазначив, що ноутбук без маркування клавіатури українською мовою та без енергетичного маркування українською мовою не відповідають законодавству», — розповів активіст.
Із його слів, у магазинах всі ноутбуки HP мають клавіатуру тільки російською й англійською мовами. Отже, вони також не відповідають закону. Львів’янин сподівається, що рішення суду змусить Hewlett Packard поставляти в Україну належним чином марковані ноутбуки.
Освітянин уже кілька років бореться через суди за права україномовних споживачів товарів і послуг. Йому вдалося виграти позови проти Samsung, «ПриватБанку» та «Пузатої хати». Крім того, він став першим українцем, котрий через суд домігся отримання паспорта громадянина України без російськомовного дубляжу.
Як писав «Міст», у серпні 2015-го п. Літинський звернувся до Міністерства внутрішніх справ (МВС) України з проханням надати переклад українською мовою виступу Арсена Авакова російською мовою. Після отримання відмови львів’янин звернувся до суду та виграв його у вересні. Але міністр проявив норов, і МВС подало апеляцію, щоб скасувати рішення про зобов’язання міністра вести державну діяльність державною мовою. Апеляційне засідання мало відбутися 9 листопада, у День української писемності та мови. МВС не відважилося продовжувати і відкликало свою апеляцію. Рішення суду набрало законної сили.

About Author

Meest-Online

Comments are closed.

Leave A Reply

Loading...