Посилках з США в Україну

Новини для українців всього свту

Wednesday, Jul. 18, 2018

Людмила Березовська: «Телеканал іномовлення України цікавий не лише українській діаспорі»

Автор:

|

Березень 15, 2018

|

Рубрика:

Людмила Березовська: «Телеканал іномовлення України цікавий не лише українській діаспорі»

Мультимедійна платформа іномовлення України (МПІУ) UA|TV підготувала низку позитивних інформаційних приводів, зокрема, персональний сайт, континентальне розширення мовлення, кілька прем’єрних проектів та ініціатива безпрецедентного міжнародного партнерства. Про це і не тільки — розмова з Людмилою Березовською, генеральним директором МПІУ UA|TV.

Основна мета — вийти на 100 % англійської
— Тривалий час контент каналу UA|TV тіснився на «Укрінформі», тепер є власний сайт. Який маєте принцип відбору контенту?
— Наразі функціонують три мовні версії: українська, російська й англійська. Згодом додамо арабську та кримськотатарську. Цими п’ятьма мовами зараз здійснюється мовлення телеканалу UA|TV. Над кожною мовною версією сайту працюють окремі групи людей, і кожна мовна версія сайту орієнтована на інтереси своєї аудиторії. Редакторами кожної мовної версії є носії мови. Це принципово. Партнерство з «Укрінформом» продовжуємо, адже завдання і цілі в нас однакові.
— Чи плануєте розширювати мовлення каналу в мовному діапазоні?
— Мовлення каналу найближчим часом не збільшиться. Зараз розмовляємо п’ятьма мовами на одній частоті. І цього забагато для глядача. Щоб не дезорієнтувати тих, хто має почути інформацію про Україну, доцільно робити окремі мовні версії. Коли будемо до цього готові, звісно, це реалізуємо. Китайськомовна й іспаномовна аудиторії — наші далекоглядні плани. Основна мета зараз — вийти на 100 % англійської мови і на 100 % російської мови окремих ефірів.

Зараз дуже популярний «зелений» туризм
— А як щодо прем’єрних проектів?
— Промоція України — одна з головних функцій іномовлення. Шукаємо те найкраще, що у нас уже є в країні, те, про що точно можна розповісти, чим можна пишатися. Парки й заповідники — саме такі речі. І навіть та інфраструктура, яка не завжди досконала, іноземцями сприймається адекватно. Зараз дуже популярний «зелений» туризм. І потенційні іноземні гості України розуміють, що, можливо, доведеться спати в наметах, їжу на вогнищі готувати. Це їх влаштовує, це їм цікаво. Проект справді нетривіальний. Допомагає в його підготовці та якісній реалізації Міністерство екології. Майже вся логістика і наукові дані — їхні. Наше — творчість і технічна частина. Аграрний сектор України — приваблива інвестиційна галузь. В нашому проекті демонструємо наш потенціал, наші екотехнології, високу якість продуктів. Українська земля — визнаний бренд. Ми лише підкреслюємо це.
— UA|TV став учасником Belt & Road News Alliance (BRNA). Це організація, яка займається обміном відеоконтенту. Який контент від українського каналу скеровуватимуть до BRNA?
— Ініціатива створення платформи для обміну новинним контентом належала китайському медіа-гіганту CCTV. Нам ця ініціатива видалася привабливою та корисною, відтак у травні 2017-го ми виступили співзасновниками BRNA. А вже наприкінці листопада 2017 року, коли відбувся офіційний старт цієї платформи, до новинного альянсу долучилися майже 60 телекомпаній і новинних агенцій Азії, Європи та Латинської Америки. З європейських телекомпаній членами Альянсу стали державні та приватні телеканали Албанії, Болгарії, Боснії та Герцеговини, Литви, Росії, Румунії, Сербії, Словенії, Хорватії та Чорногорії. Якщо наші редактори вважають якусь подію, що розміщена на платформі BRNA у вигляді відеоматеріалу й анотації, цікавою, то ця подія потрапить у наші випуски новин цілком безкоштовно — маємо лише адаптувати її під наші мовні версії. І навпаки — відеоматеріали й анотації про події в Україні, презентовані UA|TV, можуть використовувати всі члени Альянсу. Відтак у нас з’явилася можливість поширювати інформацію про Україну в ті країни чи частини світу, в яких UA|TV навіть не має супутникового покриття. Більше того, з огляду на те, що більшість учасників BRNA — національні новинні канали, ми отримали можливість донесення інформації про події в Україні до місцевого глядача, котрий дивиться новини на своєму національному телеканалі рідною мовою.

Найголовніша потреба — нове приміщення
— В яких умовах твориться іномовлення України? Чого вистачає/не вистачає для повноцінної реалізації інформаційно-іміджевої політики?
— Ми працюємо винятково в межах фінансування, передбаченого законодавством. Менеджер комерційного каналу може оцінити бюджет UA|TV як невеликий чи навіть мізерний, особливо якщо зважити завдання, які покладені на МПІУ. Однак ми знаходимо способи гідно виконувати свою місію. Нам дісталася непогана технічна база. Але вона вже застаріла для тих умов, в яких працює сучасне телебачення й які запити в сучасного глядача. Тому, звісно, поступово оновлюємо технічну базу. Найголовніша наша потреба — нове приміщення, в якому зможемо працювати на повну потужність. В теперішньому нам надто тісно. Новини на всіх п’ятьох мов пишуться в одній студії. Це жахлива черга. Ми не можемо нормально робити гостьові майданчики, залучати експертів. Заради того, щоб розповідати про Україну на закордонну аудиторію, до нас переходять із інших телеканалів. Так, за останні п’ять місяців редакцію інформаційного мовлення UA|TV поповнили ведучі, журналісти та редактори «112 Україна», «України», «Еспресо», «Каналу 24» та «5-го каналу». Водночас ми не «зациклені» на журналістах чи редакторах, вихованих на великих телеканалах. В реґіонах працює багато талантів і ми готові їх залучати. Хороших кадрів бракує повсякчас. Однак ми їх знаходимо.
— Ваша робота — це постійний виклик. Як тримаєте в професійному тонусі свою команду?
— У нас постійно відбуваються навчання та тренінги. Влітку багато творчих працівників побували на навчанні в Туреччині за рахунок турецького фонду. Вони переймали досвід місцевого телебачення. Їздили режисери, оператори, звукорежисери, продюсери та ведучі. Також був окремий тренінг для журналістів, котрі працюють у гарячих точках. Також у Туреччині. Туди літали наші кореспонденти. І це, мабуть, був найважчий, але найкорисніший тренінг. З цього року почали і надалі будемо активно співпрацювати з Інститутом кіно та телебачення. Вони навчатимуть монтажу та продюсуванню. Пункт про постійне підвищення кваліфікації зазначений у наших стратегічних планах. Для нас було дуже важливо наголосити, що кожен наш фахівець має проходити хоча б один, а краще два тренінги в рік. Це обов’язково.

Локомотив, який набирає ходу
— Цільова аудиторія UA|TV — переважно українці за кордоном, діаспора. Чи маєте на меті зацікавити Україною іноземного глядача, не українця?
— Українська діаспора як цільова аудиторія телеканалу іномовлення України — це, мабуть, якийсь «шлейф», що залишився з часів УТР. На теперішню цільову аудиторію UA|TV вказує наш контент, 50 % якого становлять програми англійською мовою, 40 % — російською і приблизно 5 % — українською, решта часу ділять між собою програми арабською та кримськотатарською мовами. Так, українська діаспора Канади та США має змогу переглядати наш канал, бо розуміє англійську. Але якщо хтось із наших співвітчизників хоче дивитися новини з України українською, — то це не проблема, був би лише доступ до Інтернету. Зараз є багато українських телеканалів, які відкрито «стрімлять» у соціальних мережах. Нам же набагато важливіше зацікавити неукраїнську аудиторію. Крок за кроком нам це вдається і наша аудиторія збільшується. Й останні включення, приміром, у кабельні мережі Slovak Telecom та Antik Telecom (Словаччина), «Акнет» (Киргизія) або IBM+ Records Inc (Канада) свідчать про те, що телеканал іномовлення України цікавий не лише українській діаспорі. Гадаю, що незабаром з’явиться ще кілька причин для розмови про збільшення зарубіжної аудиторії UA|TV.
— Який образ України UA|TV несе світові зараз?
— Те, як сприймають Україну у світі сьогодні, це, на жаль, війна, корупція та суцільні проблеми. Іномовлення України — локомотив, який набирає ходу: спочатку здається, що все повільно, але потім розумієш, що цей локомотив збільшує швидкість, він рухається з однієї точки в іншу, і ще й «транспортує» в собі багато сенсів. Тобто це рушійна сила. Й я вірю, що наш канал — це рушійна сила, яка змінює сприйняття світом України. Ми розповідаємо назовні, що Україна — миролюбна країна, яка змушена вести боротьбу за свої ж території. Що навіть попри це Україна впроваджує реформи, прагне до європейських і світових стандартів. Що в Україні хочуть розвивати бізнес іноземні інвестори. Що навчатися в українських вищих навчальних закладах їде молодь із інших країн. Що в Україні живе багато талановитих людей, котрі роблять сенсаційні відкриття, людей, котрі творять зміни, рухаються вперед.
Розмовляла Тетяна Сащук, ZIK

About Author

Meest-Online

Comments are closed.

Leave A Reply

Loading...