Посилках з США в Україну

Новини для українців всього свту

Friday, Dec. 15, 2017

Ім’я Миколи Леонтовича на американських берегах

Автор:

|

Грудень 07, 2017

|

Рубрика:

Ім’я Миколи Леонтовича на американських берегах

«Служба Божа» М. Леонтовича

У листопаді 1969 року з ініціативи Української всесвітньої академії наук (УВАН) у США було засновано фонд ім. Леонтовича. У своєму зверненні до громадськості його керівники наголошували, що назріла пора створити такий фонд і для координації видання музичних творів українських композиторів. І саме завдяки УВАН у США було видано 12 томів збірок «Українські народні мелодії» Зиновія Лиська, «Релігійні твори О. Кошиця» та «Фортепіанні твори» під редакцією Т. Богданської.
6 травня 1970-го в залі «Тризуб» у Філадельфії відбувся вечір пам’яті Миколи Леонтовича. З доповіддю виступила Оксана Бризгун-Соколик, відома культурно-громадська діячка та голова мистецької ради Конґресу українців Канади. Педагог і дириґент Юрій Оранський організував прослуховування записаного на платівках «Щедрика» у виконанні Каліфорнійського та Нью-Йоркського симфонічних оркестрів. А 1971 рік УВАН проголосила роком Леонтовича. Цього ж року в містах США та Канади було організовано цілий ряд концертів, де звучали твори композитора. Один із них відбувся 14 листопада в престижному «Тавн-голі» у Торонто. Його організатором став жіночий хор «Веснівка» під керівництвом Квітки Зорич-Кондрацької. Хор не лише успішно виконав кілька обробок народних пісень композитора, але й чотири уривки з його опери «На русалчин Великдень». У концерті взяла участь Роксоляна Росляк, солістка Канадської оперної компанії. Акомпанемент їй забезпечила піаністка Оксана Жолкевич.
12 грудня того ж року концерт пам’яті Леонтовича відбувся в залі Фешн-інституту в Нью-Йорку. З фаховим словом про композитора виступив Ігор Соневицький, після слів котрого зворушливо прозвучали «Молитва Господня» та «Післяпричасна» Леонтовича у виконанні хору «Гомін України» з Лонґ-Айленду під управою Юрія Гураля. Дівочий хор «Жайворонки» при осередку СУМА ім. генерала Чупринки під керівництвом Р. Степаняка проспівав «Зеленая та ліщинонька» й «Ой, матінко моя», мішаний хор ім. Леонтовича з Ірвінґтону під дириґентурою С. Вожаківського виконав «Ой у лісі при дорозі» та «Ой, час-пора до куреня», а «Вишеньки-черешеньки» й «Дударик» свіжо прозвучали у виконанні хору церкви Івана Хрестителя з Ньюарку (дириґент — М. Добош), «Щедрика» та сцени з опери «На русалчин Великдень» виконав відомий хор «Думка» з Нью-Йорку. А завершив виступ зведений хор у кількості понад 400 осіб виконанням пісень «Козака несуть» і «Ой зійшла зоря над Почаєвом» під орудою Василя Завітневича.
6 лютого 1972-го відбувся концерт із творів М. Леонтовича в залі православної церкви св. Володимира в Нью-Йорку. На закінчення якого прозвучав «Отче наш».
Значний внесок в дослідження доробку М. Леонтовича вніс хоровий дириґент і музикознавець Павло Маценко. Ще 1936 року в журналі «Самостійна думка» було опубліковано його монографію «М. Д. Леонтович», а 1973-го у Вінніпезі вийшла в світ редагована ним Літургія св. Івана Златоустого. Її нотний матеріал набрав композитор Сергій Яременко, а фінансувала видання консисторія Української православної церкви. Одним із перших виконавців Служби Божої в Канаді став хор катедри св. Володимира в Торонто під керівництвом Нестора Олійника.
1977-го, до 100-річчя уродин Леонтовича, композитор Мирослав Скорик і літератор Діодор Бобир завершили доопрацювання незакінченої опери «На русалчин Великдень». Вперше її виконали в залі Львівської обласної філармонії, а згодом — на сцені Київського театру опери й балету. Невдовзі оперу почули у США та Канаді. У Торонто її виконав жіночий хор «Веснівка» під орудою Квітки Зорич-Кондрацької, а в Вінніпезі оперу ставили з балетною сценою хореографа Дарії Нижанківської-Снігурович.
1978-го фірма Карла Фішера видала партитуру «Щедрика» для симфонічного оркестру в опрацюванні Рихарда Гаймана, що сприяло його виконанню найкращими симфонічними оркестрами світу.
1982 року видавництво «Мета» в Нью-Йорку видало книгу «М. Д. Леонтович» з упорядкуванням Симона Вожаківського. Її літературне та мовне редагування здійснив Леонід Полтава.
У книзі надруковано 12 статей різних авторів, серед яких імена Василя Завітневича, Ігоря Соневицького, Оксани Врублевської, Алли Косовської й самого упорядника. Та найвагоміші дві статті подано під ініціалами В. І. та І. В. Шкода, але з якихось міркувань чи неуважності автор не сповістив, що це статті одного з відомих дослідників біографії й творчості М. Леонтовича Володимира Іванова (1937-2010), доктора музикознавства, професора, завідуючого кафедрою музики Миколаївського педагогічного інституту.
Тепер «Щедрика» співають українською й англійською не лише добре організовані хори, але й різні гурти співаків. Похвально, що всі американські видання пісні в США завжди посилаються на авторство Леонтовича.
Одним із кращих виконавців обробок композитора в Канаді був славний мішаний хор «Україна» з Монреалю, заснований відомим дириґентом, заслуженим артистом України Нестором Городовенко. У середині 1950-х рр. хор випустив у світ дві платівки з доволі вдалим звукозаписом і культурою виконання.
Довгі роки кращим виконавцем творів і обробок пісень Леонтовича був хор «Боян» у Торонто, керівниками якого в різні роки були Юрій Гассан, Лев Сорочинський, Галина Голинська та Зеновій Лавришин. Тепер взірцем виконання духовної музики композитора тут є хор «Благовіст» під орудою Сергія Данко. У його репертуарі є духовні скарби Леонтовича «Святий Боже», «Господи помилуй», «Блаженні», «Херувими» та «Вірую».
Вельми професійно виконував твори композитора колектив капели бандуристів ім. Шевченка в Детройті, очолюваний Григорієм Китастим. Високоякісно звучала в його виконанні пісня про Божу Матір «Ой зійшла зоря над Почаєвом» із солістами Й. Гошуляком, А. Дербішем, М. Мінським.
Цікаво, що в липні 1969 року на запрошення українського товариства з культурно-мистецьких зв’язків із країнами зарубіжжя в Україні побував робітничий хор ім. Леонтовича з Нью-Йорку під орудою О. Ільчука. В Тульчині, в день відкриття пам’ятника композитору, він виконав кілька пісень разом із хоровою капелою, заснованою Леонтовичем. Щоправда, того разу в Україну пустили тільки жіночий склад нью-йоркського хору. Для виконання чоловічих партій довелося запрошувати співаків зі Львова, Івано-Франківська, Вінниці. Удруге цей хор, але вже в повному складі, побував у Тульчині влітку 1979-го.
Чотири рази побував в Україні мішаний хор ім. Кошиця з Вінніпеґу (1978, 1986, 1990, 1993), його керівником упродовж довгих років був Володимир Климків. У жовтні 1983 року хор записав на платівку «Українські різдвяні колядки», куди долучив «Щедрика» та «Ой посеред двору» М. Леонтовича, а 1992-го — здійснив аудіозапис літургії св. Івана Златоуста. 1992 року за великі заслуги пропаганди української пісні на далекому зарубіжжі хор було удостоєно Державної премії України ім. Шевченка.
1980-го платівку з українськими колядками та щедрівками записав чоловічий хор «Бурлаки» з м. Баффало (керівник — Юрій Лаврівський). 1993 року в Канаді виступав хор студентів Київської консерваторії під орудою Павла Муравського, народного артиста України. Слід нагадати, що 1977-го цей хор записав «Шедеври української духовної музики» та 37 обробок пісень Леонтовича. Захоплююче звучав у Канаді «Щедрик» у трактовці П. Муравського, яку музикознавці вважають найдосконалішою за всі часи й роки.
Виступали на американській землі й дитячі колективи. Спів дитячого хору «Щедрик» із Києва (дириґент — Ірина Сабліна) лунав на Міжнародному конкурсі дитячих хорових колективів Kathaumixw у Повел-Рівері (Канада, 1990-го і 1993 року) та Міжнародному хоровому фестивалі America-Fest у Де-Мойні (США, 1991-го і 1994 року).
1995-го в Україні прозвучали обробки народних пісень Леонтовича у виконанні чоловічого хору «Прометей» із Філадельфії під керівництвом дириґента й композитора Андріяна Бриттана. Концерти цього колективу відбулися в Івано-Франківську, Чернівцях, Тернополі, Трускавці, Дрогобичі та Львові.
З року в рік звучала музика Леонтовича в час проведення Українського національного фестивалю в містечку Дауфіні (провінція Манітоба). Виконували її переважно хорові колективи з Вінніпеґу, Едмонтону, Саскатуну, Калґарі, Ванкуверу. 2017 року цей фестиваль відбувся в 52-ге. Загалом тут збирається 20-40 тис. українців і гостей із усієї Канади.
До слова, англомовна «Вікіпедія» стверджує, що в світі існує понад 150 версій «Щедрика». У США та Канаді його втілили в понад 600 редакціях і 65 виданнях на грамплатівках і компакт-дисках. І дотепер на американських берегах він звучить у виконанні багатьох хорів, оркестрів та інших груп виконавців. Мелодію нашої знаменитої щедрівки використано в багатьох американських рекламах і кінофільмах — «Сам удома», «Санта Клаус», «У дзеркала два обличчя», «Битва на гірляндах», «Гаррі Поттер», «Полювання на дикунів», телесеріалах «Південний парк», «Сімпсони», «Ґріфіни», «Менталіст», «Західне крило», «Суботній вечір у прямому ефірі». «Щедрика» аранжували, обрамляли в різний спосіб, різних темпах, стилях, формах і ритмах сотні відомих композиторів. А звідси — слава української нації. І як тут не згадати крилатих слів Миколи Грінченка про те, що «нема кращої історії народу за ту, що написана звуками пісень».
Проникнення українських мелодій у музичну культуру народів інших країн давно стало способом збагачення та розширення світового культурно-мистецького надбання. Кажуть, що народи помирають тоді, коли гинуть духовні вартості та перестають звучати їхні пісні. Нашим пісням це не загрожує.

Анатолій Житкевич

About Author

Meest-Online

Loading...