Посилках з США в Україну

Новини для українців всього свту

Tuesday, Dec. 12, 2017

Як патріотизм Хостікоєва налякав російських працедавців

Автор:

|

Вересень 04, 2014

|

Рубрика:

Як патріотизм Хостікоєва налякав російських працедавців

Анатолій Хостікоєв

30 серпня на телеканалі «Інтер» показав прем’єру власного документального проекту «Поки станиця спить. Фільм про фільм». Річ у тім, що з 6 січня цього року телеканал демонструє 250-серійну теленовелу «Поки станиця спить» виробництва компанії  «Мостелефільм». А так як цю російську стрічку знімали в Україні й задіяно в ній було чимало українських акторів, автори докфільму Олена Єлагіна й Оксана Струтинська постановили розповісти детальніше про сам процес зйомок. Однак про деякі деталі чомусь «забули». А вони варті уваги.

За 50 км від Києва
Показ документалки досить розлого заповідався в пресі. «Мало хто знає, що ідея любовного трикутника серіалу «Поки станиця спить» була запозичена з давньою біблійної легенди, про те, як Яків покохав красуню Рахіль і, щоб отримати її за дружину, був змушений сім років працювати на її батька. Але по закінченні цього терміну на Якова чекало розчарування. Його змусили одружитися на старшій сестрі Рахілі – Лії. За сім років шлюбу в них народилося шестеро дітей, але Яків, як і раніше кохав Рахіль. Ревнощі, заздрість, суперництво і трагедія шлюбу без кохання… Дуже довго сценаристи думали, як використати цей захоплюючий сюжет. У сучасних «декораціях» він утрачав свої барви. І тоді вирішено було помістити героїв у козацьку станицю», – анонсував телеканал розповідь про народження сюжету серіалу.
Для зйомок серіалу було збудовано не тільки павільйонні декорації, а й масштабні вуличні. За 50 км від Києва кіношники побудували козацьку станицю, а також будинки й вулиці двох повітових міст. Спеціально для серіалу деяким акторам довелося навчитися скакати на конях. Іноді на знімальному майданчику були присутні каскадери, але більшість трюків артисти виконували самі.
Автори проекту «Поки станиця спить. Фільм про фільм» пообіцяли, що «героями документального фільму стануть актори Дмитро Назаров, Олександр Мохов, Катерина Олькіна, Зоряна Марченко, В’ячеслав Дробинков, режисери Олена Циплакова і Бата Недич, сценарист Наталія Козловська, які розкажуть телеглядачам не тільки про перипетії своєї кіношної життя, а й «впустять» у своє особисте життя.

У ролі відважного отамана
Але – цікава річ – автори проекту оминули своєю увагою імена Анатолія Хостікоєва та його дружини Наталі Сумської. Чому? Хостікоєв – визнаний метр українського театру, величезний успіх у глядачів мають вистави за його участю “Грек Зорба”, “Кін IV”, “Швейк”. Наприкінці минулого сезону Анатолій Георгійович представив і свою режисерську роботу – виставу “Моя професія – синьйор із вищого суспільства”.
Актор також активно затребуваний на знімальних майданчиках. Він – виконавець головних ролей у безлічі фільмів, серед яких – “Роксолана”, “Пастка”, “Серцю не накажеш”, “Справа була на Кубані”. У кіно йому частіше діставалися ролі суперменів-бунтарів, міліціонерів і мафіозі. І лише інколи – траплявся гарний драматургічний матеріал, який дозволяє показати себе у творчому жесті. Адже за високими мірками справжнього мистецтва, Хостікоєв – чи не єдиний сучасний український актор, який зберігає внутрішній артистизм. Й от у одному з найбільш рейтингових на сьогодні російських телесеріалів “Поки станиця спить” актор полюбився мільйонам глядачів у ролі відважного отамана Гаврила Петровича, дружину якого зіграла Наталя Сумська.
А нещодавно Анатолій Георгійович зізнався, що його зйомки в цьому популярному телепроекті припинилися. Так вирішило керівництво «Мостелефільму». І причина цього рішення криється в його, себто Хостікоєва, непохитній громадянській позиції.

Ні кроку назад, тільки вперед!
Сталося ж усе, загалом, через один-єдиний, проте вельми показовий випадок. “Поки станиця спить” – серіал російський, і гроші, звичайно, теж російські, – розповів актор. – Нещодавно ми знімали епізод, коли російські козаки демонструють, так би мовити, свою завзятість. Ну а місце зйомки – одне із сіл під Києвом, у масовці – наші українці: дідусі, бабусі… А браві хлопці-козаки – справжні українські козаки з кінного театру (вони з традиційними козацькими оселедцями). І ось, щоби “прикрити” їхню українську приналежність, творці фільму вирішили одягнути на них шапки.
Згідно зі сценарієм, усі дивляться, як вони демонструють своє завзяття, а мій герой каже: “От яка зміна у нас зросла, матері, ви повинні пишатися своїми синами, це – наше майбутнє, перемога завжди буде за нами!” А прямо перед цими зйомками сталися трагічні події в зоні АТО, коли загинули 22 наших бійці… Кажеш цей текст сценариста – і наче кістка поперек горла.»
І ось тоді, коли на репетиції Анатолій Хостікоєв уже завершував цю свою фразу, то раптом узяв і закричав на весь голос: “Слава Україні!” Уся тут же відгукнулася: “Героям слава!” Наші козаки з кінного театру тут же зняли свої бутафорські шапки…
«А режисер серіалу після цього ледь не знепритомнів. Мені зробили зауваження: “Так не можна чинити…” – “А чому не можна? Я ж перебуваю на своїй землі!” І хоча то була репетиція, але після тієї сцени мій персонаж отаман – “поїхав в іншу сторонку”. Мене зняли з ролі! І все ж я впевнений, що навіть у таких знімальних моментах не можна здавати свої позиції. Ні кроку назад, тільки вперед!” – гордо промовляє Анатолій Георгійович.

І вони вірять у всі ті “жахи”
Зазначимо, що Анатолій Хостікоєв народився в інтернаціональній родині: його батько – осетин, а мати – українка. І за зізнанням самого актора, російська мова є для нього такою ж рідною, як і українська. А Батьківщина в нього одна – Україна. І на тлі нинішніх подій, стверджує актор, саме сьогодні кожен український громадянин повинен спробувати прорвати інформаційну блокаду, яку створено в Росії щодо нашої країни, оскільки подібна “блокада” перекручує справжні події в Україні.
“Останніми днями до мене часто телефонують із Росії, – каже Хостікоєв. – Наприклад, нещодавно дзвонить двоюрідна сестра, рідна й дорога мені, зі словами жаху: що ж відбувається у вас у Києві, як ви допустили, щоби терористи розгулювали вулицями і стріляли в людей? Кілька днів тому я спілкувався з близьким другом, дуже відомим російським журналістом, який тільки у “беркутівцях” і бачить справжніх героїв…”
Особливо вразив п. Хостікоєва нещодавній виступ режисера Федора Бондарчука на одному з російських телеканалів. «І знову – про те саме: мовляв, вулиці Києва переповнені молодиками з обрізами, життя, тут, у нас, – нестерпне… – обурюється він. – Я коли слухав Федора, то чомусь відразу згадав його батька – відомого актора та режисера Сергія Бондарчука, який родом з України, який блискуче зіграв Тараса Шевченка у фільмі Ігоря Савченка. Мені подумалося: як же можна так безапеляційно казати про країну, про стан справ у якій ти майже нічого не знаєш?! Утім, відповідь на це питання всім відома. Багатьом нашим родичам і чудовим колегам у Росії подано спотворену картину реалій в Україні. І вони вірять у всі ті “жахи”, які нав’язує їм офіційна пропаганда на ТБ. І я впевнений, саме сьогодні кожен з нас, з числа тих, у яких є близькі і друзі в Росії, просто зобов’язаний своїм особистим вчинком пробити стіну брехні, недовіри, помилок. Кожен із нас просто зобов’язаний зателефонувати своїм близьким і переконати їх: все не так, як вам кажуть, повірте мені! Кожен із нас повинен написати всю правду про стан справ в Україні друзям або знайомим – у соціальній мережі, навіть у телеграмі. Вважаю, тільки так ми зможемо зруйнувати інформаційну блокаду “.

Степан Коник

Досьє
Анатолій Хостікоєв народився 15 лютого 1953 року в Києві. Відомий український актор театру і кіно, народний артист України, повний кавалер ордену “За заслуги”, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, переможець конкурсу загальнонаціональної премії «Людина Року 2001» та «Людина Року 2003» у номінації «Актор Року». Освіту здобув у Київському інституті театрального мистецтва імені Карпенка-Карого, який закінчив 1974 року за спеціальністю «актор театру і кіно».

До слова
Хостікоєв – осетинська прізвище. І нашим людям воно чомусь важко дається. Тому як тільки його не називали! І Хвостіковим, і Хостікієвим, і Хлестакоєвим, а його друг Богдан Бенюк жартує: «Тобі потрібно змінити прізвище на «Хостюк». Разом із Бенюком вони возили своїх «Швейка» і «Кармен» до Польщі, на щорічний міжнародний фестиваль, де показують найкращі постановки сезону. Їхні вистави були визнані гідними уваги, а тамтешні критики писали, що «у Польщі немає акторів рівня Бенюка і Хвостікова». А на міжнародному театральному фестивалі в Единбурзі його визнали секс-символом, преса на перших сторінках газет порівнювала актора зі Шварценеггером (зріст Анатолія – 195 см).

About Author

Meest-Online

Comments are closed.

Leave A Reply

Loading...